شرط صادرات پهلوانان چیست؟ ، تلویزیون در تسخیر آثار خارجی

به گزارش وبلاگ دبستانیها، عوامل مجموعه انیمیشن پهلوانان با اشاره به بودجه اندک این انیمیشن از شرایط لازم برای تبدیل این اثر به یک محصول بین المللی با قابلیت صادرات سخن گفتند.

شرط صادرات پهلوانان چیست؟ ، تلویزیون در تسخیر آثار خارجی

به گزارش گروه فرهنگی وبلاگ دبستانیها، سید علیرضا گلپایگانی تهیه نماینده، سیاوش زرین آبادی نویسنده و کارگردان، حامد اکرمی سرپرست بخش انیمیشن و حمیدرضا آشتیانی پور مدیر دوبلاژ پویانمایی پهلوانان امروز سه شنبه 23 فروردین با حضور در اداره کل روابط عمومی صداوسیما درباره این مجموعه سخن گفتند.

حمیدرضا آشتیانی پور مدیر دوبلاژ انیمیشن پهلوانان با اشاره به حضور گویندگان و دوبلور های حرفه ای در این مجموعه مطرح کرد: حدود 16 نفر از همکاران از جمله علی همت مومیوند، صمصامی و… با ما همکاری داشتند، بعضی هم مثل سعید شیخ زاده، شهراد بانکی و… اخیراً به ما پیوسته اند. بعلاوه با هنرمندانی، چون زنده یاد سیامک اطلسی همکاری داشتیم که متاسفانه از جهان رفته اند.

وی با اشاره به رویکرد حرفه ای در ارائه دوبله این مجموعه اظهار کرد: ما سخیف ترین و رکیک ترین کلمات را همین الان هم می توانیم در دوبله های تلویزیونی ببینیم. کلمات و ترجمه های بد در بعضی از این دوبله ها اتفاق می افتد که زحمت و کوشش ما را در مجموعه ای مثل پهلوانان خنثی می نماید.

حامد اکرمی سرپرست بخش انیمیشن نیز در ادامه با اشاره به مسائل مالی گفت: از جهت مالی آن حمایتی که باید نمی گردد من نتوانستم یک انیماتور حرفه ای جذب کنم. انیماتور های که هستند و از آن ها سپاسگزارم دانشجویان با استعدادی بودند که نگذاشتند پروژه زمین بخورد. انیماتور های حرفه ای اکنون جذب پروژه های خارجی و کشور های خارجی می شوند.

وی اضافه نمود: برترین انیماتور های ما در برترین شرایط ماهی پنج میلیون حقوق گرفته اند که زیبنده این پروژه بزرگ نیست این درحالی است که انیماتور ها جذب پروژه های خارجی می شوند در ترکیه کار می نمایند و یا به خارج از کشور می فرایند.

وی درباره ارزآوری به وسیله چنین مجموعه ای مطرح کرد: این مجموعه خیلی بازخورد خوبی در یوتیوب گرفته است. در پلتفرم ها می تواند آورده خوبی داشته باشد، اما این ها منوط به بودجه و شرایط حرفه ای است.

علیرضا گلپایگانی تهیه نماینده اثر نیز اعلام کرد: سازمان برای بعضی مجموعه ها و یا سریال های زنده خود ارزیابی دارد و گاهی این آثار به کشور های دیگر صادرات می شوند. آیا هنر انیمیشن می تواند صادراتی باشد؟ من با قاطعیت می گویم بله. محصولات ما فرهنگی اند در عین حال که مالی هم هستند. هیچ انیمیشنی در جهان فراوری نمی گردد که با هدف خاصی باشد و همه می خواهند با بازگشت مالی روبرو شوند، اما در ایران بازگشت مالی هدف نیست.

گلپایگانی توضیح داد: ما ادعای رقابت داریم؟ ادعای این قضیه در حالی که بخش اعظمی از تلویزیون ما در اختیار آثار خارجی است یک اغراق است.

وی اضافه نمود: زمانی از کشوری دیگر وقتی شخصی انیمیشن ما را دید، گفت انیمیشن شما انیمیشن حلال است که بیشتر این عبارت برای غذا به کار برده می گردد و این نتیجه آثار فرهنگی ماست. شاید ما داریم بالاترین بودجه فراوری را می گیریم، اما حتی کف بودجه در مقیاس بین المللی را هم نداریم.

این تهیه نماینده یادآور شد: پهلوانان انیمیشن صادراتی نیست نه به خاطر تکنیک که به خاطر رویکرد فرهنگی و از نظر جذب مخاطب پیروز هم بوده است. همه انیمیشن های پیروز جهان هم اینگونه بوده است که ابتدا مثلاً در ژاپن مردم خود را جذب نموده اند و بعد جهانی شده اند. این مجموعه می تواند صادراتی باشد اگر با برآورد ها و شرایط یک کار صادراتی با آن برخورد گردد.

منبع: خبرگزاری دانشجو

به "شرط صادرات پهلوانان چیست؟ ، تلویزیون در تسخیر آثار خارجی" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "شرط صادرات پهلوانان چیست؟ ، تلویزیون در تسخیر آثار خارجی"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید